Ничего себе! В Прикамье возрождают сталинскую риторику. Пермякам навязывают слова почти запрещенной песни
Из Пермской Думы сообщили, что в краевом центре стартовал проект некоммерческого партнерства «Кайдзэн» под названием «Пермь — Циндао: братья навек». Направлен он на дальнейшее развитие сотрудничества между двумя городами, 10 лет назад вступившими в официальные отношения.
В рамках проекта в краевом центре предусмотрено открытие несколько площадок, где будут показываться фильмы о Циндао, одном из 15 главных городов Китая, определенных решением правительства КНР. Запланирован взаимный обмен ознакомительными выставками: они появятся в сентябре при Пермском краевом краеведческом музее и муниципальном музее Циндао.
И все бы ничего, но, как напоминают эксперты «URA.Ru», смущает девиз. «Русский с китайцем — братья навек», — это первая строчка знаменитой в свое время песни, написанной в 1949 году поэтом Максимом Вершининым и композитором Вано Мурадели, а первый куплет звучал так:
Русский с китайцем — братья навек.
Крепнет единство народов и рас.
Плечи расправил простой человек,
С песней шагает простой человек,
Сталин и Мао слушают вас.
После смерти «вождя народов» и прихода к власти Никиты Хрущева отношения между СССР и Китаем радикально ухудшились, и песня была фактически запрещена, а слова про «братья навек» произносились исключительно с сарказмом и до сих пор воспринимаются как риторика сталинского периода.
Напомним, Циндао (буквально, «зеленый остров») — город на востоке провинции Шаньдун на берегу Желтого моря, важнейший порт, военная база и промышленный центр Китайской Народной Республики.
Сохрани номер URA.RU - сообщи новость первым!