«Есть одна хорошая книга...» Обама опозорился, цитируя Библию. «И это наш президент!»
Американские блогеры возмущены проявлением безграмотности со стороны президента США Барака Обамы. На этот раз президент неправильно процитировал Библию.
Обама попал впросак во время выступления в Нэшвилле по поводу иммигрантской реформы. «Есть хорошая книга, в которой написано: не бросайте камни в стеклянные дома и обратите внимание на бревно в своем глазу, прежде чем говорить о сучке в глазах других людей», — сказал президент.
Подобную фразу можно найти в Евангелии от Матфея. Однако в книге нет ни слова о бросании камней в стеклянные дома, цитата звучит следующим образом: «Не судите, да не судимы будете, ибо каким судом судите, таким будете судимы, и какой мерой мерите, такой и вам будут мерить. И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?»
"Он придумывает вещи, которых нет в конституции, так почему бы не придумать что-то, чего нет в Библии?«— цититует kp.ru издание Daily Caller. «Хочется верить, что лидер величайшей в мире нации может, по меньшей мере, правильно цитировать Библию», — отмечает пользователь Twitter DustyFae.
Сохрани номер URA.RU - сообщи новость первым!