Галкин сравнил Бузову с исполинским альбатросом после краха на премии МУЗ-ТВ. ВИДЕО
Юморист Максим Галкин записал видеообращение к певице и ведущей «Дома-2» Ольге Бузовой после того, как ее не признали «Прорывом года» на премии МУЗ-ТВ-2017. Он иронически поддержал ее, процитировав Шарля Бодлера.
«Переполненный эмоциями после вчерашней премии МУЗ-ТВ, сейчас, в 07:30 утра, я обращаюсь к миллионам поклонников Ольги Бузовой словами французского классика», — заявил он, пока ехал в автомобиле. Далее Галкин зачитал стихотворение Бодлера «Альбатрос» на чистом французском, прервавшись на то, чтобы сделать глоток воды: «Простите, сушняк».
«Оля, это про тебя. Со всем респектом. Хаю-хай, Ивангай», — сказал он в конце записи, спародировав известного видеоблогера.
Для желающих понять, что именно хотел сказать Галкин Бузовой, публикуем перевод стихотворения от Вильгельма Левика:
Временами тоска заедает матросов,
И они ради праздной забавы тогда
Ловят птиц океана — больших альбатросов,
Провожающих в бурной дороге суда.
Грубо бросят на палубу. Жертва бессилья,
Опороченный царь высоты голубой,
Распластав исполинские белые крылья,
Он, как весла, их тяжко влачит за собой.
Лишь недавно прекрасный, вздымавшийся к тучам,
Стал таким он бессильным, нелепым, смешным.
Тот дымит ему в клюв табачищем вонючим,
Тот, глумясь, ковыляет вприпрыжку за ним.
Так, поэт, ты летишь над грозой в урагане,
Недоступный для стрел, непокорный судьбе,
Но ходить по земле среди свиста и брани
Исполинские крылья мешают тебе!
Сохрани номер URA.RU - сообщи новость первым!