Все регионы
23:16   14 июня 2017

Российские дипломаты высмеяли британских журналистов за «кириллический язык»

Тimes опубликовало материал о книге на «кириллическом языке» Фото: Pixabay

Российское посольство в Лондоне высмеяло материал журналистов газеты Тimes о книге на «кириллическом языке». В нем говорится об издании, которое было выпущено в 1892 году. Запись размещена в официальном аккаунте посольства в «Твиттере».

В виде иллюстрации в публикации газеты приводится шапка Мономаха. «Тimes как раз в Год образования и науки открыла кириллический язык. Очень вовремя, хорошая работа», — написано в официальном аккаунте в «Твиттере» посольства России в столице Британии.

Вероятнее всего, британские корреспонденты имели ввиду кириллическую письменность, назвав ее языком. К 1892 году, когда была издана книга, уже прошла реформа Петра I и люди пользовались практически современным русским языком.

Отметим, это не первая история, когда российское посольство в Великобритании высмеивает профессионализм британских журналистов. Ранее дипломаты критиковали «Таймс» за то, что ее корреспонденты неуместно использовали изображение президента РФ Владимира Путина в иллюстрации к материалу про вирус WannaCry.

Публикации, размещенные на сайте www.ura.news и датированные до 19.02.2020 г., являются архивными и были выпущены другим средством массовой информации. Редакция и учредитель не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с п. 6 ст. 57 Закона РФ от 27.12.1991 №2124-1 «О средствах массовой информации»

Сохрани номер URA.RU - сообщи новость первым!

Комментарии
Сергей
В 1708 Петр утвердил новый алфавит,так что реформа письменности прошла почти за 200лет до 1892 года....
Перейти к комментариям