Все регионы
17:00   15 сентября 2018

В Челябинске к саммитам ШОС и БРИКС названия остановок перевели с грубыми ошибками. ФОТО

Ошибки в написании остановок подробно разобрали в соцсетях Фото: «Челябинский урбанист», «ВКонтакте»

Жителей Челябинска возмутили грубые орфографические ошибки в переводах названий остановок общественного транспорта. Таблички с английскими наименованиями появились на остановках в преддверии саммитов ШОС и БРИКС.

Первым обнаружил несуразности лидер движения «Челябинский урбанист» Лев Владов. Фотографии табличек с ошибками он опубликовал в группе движения в соцсети «ВКонтакте». Так, остановка «Швейная фабрика» в английском варианте у переводчиков звучит как «Stopbus sewing factory» (правильно — «Sewing factory bus stop»), а «Центре» — как «Sity Centre» (правильно — «City Centre»). В последнем случае ошибка считается грубейшей даже для школьников. Однако безграмотность обнаружилась не только при написании английских названий. Так, в русском названии остановки «Северо-восток» пропущен дефис.

Ошибки есть даже в русских наименованиях остановок
Фото: «Челябинский урбанист», «ВКонтакте»

Из-за этих ошибок стыдно показывать город гостям, говорит Валов. Не лучшее впечатление производят «ужасный» шрифт и «поехавшая» верстка. «Предлагаю дорожникам… для создания навигации нанимать дизайнеров», — говорит лидер движения «Челябинский урбанист».

Пользователи соцсетей единодушны во мнениях: показывать такое иностранцам нельзя — засмеют: «Очередной шлак сделали! Стыдобищааааа!», «Вот это убожество безграмотное! Аж стыдно становится», «Позорище! Пятиклашки грамотнее пишут».

Челябинцы уверены, что показывать город в таком виде гостям нельзя
Фото: «Челябинский урбанист», «ВКонтакте»

Ранее аналогичные «трудности перевода» стали поводом для шуток жителей Екатеринбурга. Перед чемпионатом мира по футболу, игры которого, в том числе, проходили в столице Среднего Урала, в общественном транспорте была введена английская озвучка остановок.

Публикации, размещенные на сайте www.ura.news и датированные до 19.02.2020 г., являются архивными и были выпущены другим средством массовой информации. Редакция и учредитель не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с п. 6 ст. 57 Закона РФ от 27.12.1991 №2124-1 «О средствах массовой информации»

Сохрани номер URA.RU - сообщи новость первым!

материал из сюжета
Челябинск готовится принять саммиты ШОС и БРИКС
предыдущий материал
Челябинский прокурор проверит, на что тратят деньги, выделенные на саммиты ШОС и БРИКС
следующий материал
Челябинский губернатор рассказал в Кремле о том, как ускорить подготовку саммитов ШОС и БРИКС
Комментарии
Как-то так.
Не понятно зачем вообще эти надписи на английском? Неужто наши иностранные гости будут пользоваться общественным транспортом или маршрутным такси?
Перейти к комментариям